Servicios

En CO Traducciones encontrarás servicios lingüísticos de traducción e interpretación oficial y no oficial español-inglés-español y corrección de estilo en español e inglés con los siguientes propósitos:

  • Procesos académicos (diplomas, actas de grado, certificados de notas, contenidos programáticos, etc.)
  • Procesos migratorios (registros, certificados laborales, declaraciones, extractos, historias médicas, etc.)
  • Fines comerciales (acuerdos, contratos, actas, etc.)
  • Fines académicos, científicos y técnicos (artículos, libros, reportes, presentaciones, ponencias, etc.)
  • Interpretaciones oficiales (uniones maritales, matrimonios, testamentos, etc.)
  • Corrección de estilo, ortografía y gramática

¡Contáctame para cotizar!

Photo by Pixabay on Pexels.com

¿Cómo entrego las traducciones oficiales?

Toda traducción oficial tiene un encabezado y una declaración. Cada página que la compone se entrega firmada y sellada. Dependiendo del trámite que vayas a adelantar, puedo entregar las traducciones en formato digital o en papel.

Traducciones digitales

Tras acordar el pago del servicio, por correo electrónico te enviaré las traducciones en formato PDF con firma electrónica.

Traducciones en papel

Te entregaré las traducciones en papel con cada página sellada y firmada por el traductor. Las traducciones en papel son necesarias si solicitarás la apostilla o la legalización de las traducciones ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia. Si bien este proceso se hace en línea, toda traducción que vaya a ser apostillado o legalizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores debe ser autenticada primero en la notaría en la cual el traductor haya registrado su firma; para ello, tendrás que llevar las traducciones en papel.

Puedo entregarte las traducciones personalmente en Bogotá o enviarlas por correo certificado a cualquier lugar.

Photo by Sam J on Pexels.com